Program Gasshuku

Tegoroczny program

mgr Nagisa Rządek

日本の遊び
(japońskie gry klaskane)

Echo Tyl

Rakugo – japoński teatr
jednego aktora

dr Małgorzata Sobczyk

Pielgrzymowanie kobiet
w okresie Edo

dr hab. Tomasz Majtczak

Historia języka w odcinkach, czyli periodyzacja dziejów japońszczyzny

dr Iga Rutkowska

Kesa i Morito – czyli jak spektakl,
o którym nikt nie pamięta staje się tematem badawczym

mgr Wojciech J. Nowak

Architecture of a letter – on design
of the script

Sofie Ljuboňka

Exploring Japanese Corpora
(czyli jak korzystać z korpusów
języka japońskiego)

Shugo Kikuchi

人文字連想ゲーム
(gry, w trakcie których uczestnicy układają swoje ciało w podany
znak kanji)

mgr Hanna Jaśkiewicz

Od furigany do tajemniczych symboli: graficzna reprezentacja dialektów Tōhoku w literaturze współczesnej

Izabela Cieniuch

„Chcę kwiat ci znaleźć, babciu droga…”
– przedwojenne przekłady poezji waka na język polski

prof. dr hab. Arkadiusz Jabłoński

Japońskie postaci imiesłowowe
C2te – imienne czy werbalne?
Japanese participle forms
V2te – nominal or verbal?

dr Marta Trojanowska

Asertywnie po japońsku – przekraczanie komfortu komunikacyjnego? Refleksje na pograniczu kultury, języka
i psychologii

Shihomi Komura

ワークショップ「創作活動」:
「詩」または「ものがたり」を創作する
(tworzenie poezji i monogatari w języku japońskim)

mgr Damian Duduś

Odczytywanie materiałów z okresu Edo 2.0 (kontynuacja) (zajęcia przeznaczone dla wszystkich, nie tylko tych, którzy brali udział w wersji 1.0 😊)

dr Aleksandra Jarosz

Those crazy toponyms (źródła
nazw miejsc w języku japońskim,
z przykładami nazw z Hokkaido
i Tōhoku, oraz Okinawy i Kagoshimy)

dr Grażyna Kramm

Prezentacja na temat wyspy Tsushimy

mgr Przemysław Rozwadowski

Gdzie jest TA grama?
(zagadnienia gramatyczne, które powinny się znaleźć w podręcznikach)

mgr Tajima Akihiro

昭和の文化と遊び体験ツアー 紙芝居と関西弁でタイムトリップ
Showa Era Culture and Play Experience Tour: A Time Trip with Kamishibai
and Kansai Dialect