Program Gasshuku
Tegoroczny program
mgr Nagisa Rządek
日本の遊び
(japońskie gry klaskane)
Echo Tyl
Rakugo – japoński teatr
jednego aktora
dr Małgorzata Sobczyk
Pielgrzymowanie kobiet
w okresie Edo
dr hab. Tomasz Majtczak
Historia języka w odcinkach, czyli periodyzacja dziejów japońszczyzny
dr Iga Rutkowska
Kesa i Morito – czyli jak spektakl,
o którym nikt nie pamięta staje się tematem badawczym
mgr Wojciech J. Nowak
Architecture of a letter – on design
of the script
Sofie Ljuboňka
Exploring Japanese Corpora
(czyli jak korzystać z korpusów
języka japońskiego)
Shugo Kikuchi
人文字連想ゲーム
(gry, w trakcie których uczestnicy układają swoje ciało w podany
znak kanji)
mgr Hanna Jaśkiewicz
Od furigany do tajemniczych symboli: graficzna reprezentacja dialektów Tōhoku w literaturze współczesnej
Izabela Cieniuch
„Chcę kwiat ci znaleźć, babciu droga…”
– przedwojenne przekłady poezji waka na język polski
prof. dr hab. Arkadiusz Jabłoński
Japońskie postaci imiesłowowe
C2te – imienne czy werbalne?
Japanese participle forms
V2te – nominal or verbal?
dr Marta Trojanowska
Asertywnie po japońsku – przekraczanie komfortu komunikacyjnego? Refleksje na pograniczu kultury, języka
i psychologii
Shihomi Komura
ワークショップ「創作活動」:
「詩」または「ものがたり」を創作する
(tworzenie poezji i monogatari w języku japońskim)
mgr Damian Duduś
Odczytywanie materiałów z okresu Edo 2.0 (kontynuacja) (zajęcia przeznaczone dla wszystkich, nie tylko tych, którzy brali udział w wersji 1.0 😊)
dr Aleksandra Jarosz
Those crazy toponyms (źródła
nazw miejsc w języku japońskim,
z przykładami nazw z Hokkaido
i Tōhoku, oraz Okinawy i Kagoshimy)
dr Grażyna Kramm
Prezentacja na temat wyspy Tsushimy
mgr Przemysław Rozwadowski
Gdzie jest TA grama?
(zagadnienia gramatyczne, które powinny się znaleźć w podręcznikach)
mgr Tajima Akihiro
昭和の文化と遊び体験ツアー 紙芝居と関西弁でタイムトリップ
Showa Era Culture and Play Experience Tour: A Time Trip with Kamishibai
and Kansai Dialect